香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
poonwinghang | 11th Mar 2008 | 有關網絡世界


Originally uploaded by Stabilo Boss.

網站喜歡亂改名,是不爭的事實。

在Alexa 的全球網站排名首五百位中,其實沒有太多是生活中的常用字詞。例如常用的FacebookFacebook 不是併出來的,是yearbook 之類的informal 用法)、Youtube 等,也是將兩個字湊併起來。

類似的例子還有:
Wikipedia = wiki(在夏威夷語中有快的意思) + encyclopedia
Skype = SKy + Peer
Blog = Web + Log

也有些會用較偏僻或將原有字詞作少許改動:
Twitter = 喋喋不休
Vox = 電話錄音的裝置
Google = 無限大(原字為googol)
Digg = 掘的意思,也有喜歡的意思(原字為Dig)
Flickr = Flicker 沒有了「e」字

也有些是亂改的:
Xanga = ?(到底有什麼意思?)
土豆網 = 土豆即馬鈴薯,但和視頻有何關係?
0529pm.com = 關於玩樂的資訊(太早下班了吧?)
抓蝦 = 做網摘的(這動作似抓蝦嗎?)

其實例子還有很多、很多。

網站要亂改名,可能是因為好用易記的域名實在太貴,例如sex.com 在06 年以一千四百萬美元易手;Business.com 在99 年也賣得七百五十萬美。確實,就有部份人是靠炒買、大手買入域名為生的。

這也可以解釋,為何在Web2.0 風潮之下,越來越多類似的奇怪名字網站。因為很多Web2.0 創業者資金都不是太充裕,要省回買域名的大筆支出,就唯有想一個沒人想過、用過的字。

但當然,也有好一些網站認為,一個艱澀、偏僻、甚至自創新字,才能表現到有多創新、有多獨特。不過這風潮就正如父母引經據典、查盡說文解字去為孩子改名,但孩子大了,才發現自己的名字不好記、不好讀,最後還是改用英文名。

記得多年前有某網站,自稱是最長的域名:abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.com,還提供電郵服務。但到幾年後,還有多少人會再用?如果網站名字太難,害到用戶,最後只是害到自己。

不過,就算改了個多不常用的字,到後來網站紅了,那名字都會變成常用。要搜尋?Google 一下;要娛樂?Youtube 啦。還有Facebook 代表交朋友、Xanga 代表日記。都反客為主了。

 

如果你也想搞個Web2.0 網站,但對改名毫無頭緒?建議你到下面網站試試:
http://www.lightsphere.com/dev/web20.html - 隨機網站名字 
http://www.dotomator.com/ - 用兩種元素拼出網站名


[25]

thanks you !

shun
[引用] | 作者 shun | 17th Sep 2008 | [舉報垃圾留言]

[24]

哈哈~~
有意思,反正都是簡單好發音的字


[引用] | 作者 設計Blog | 2nd Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[23]

xanga呢個名係冇特別意思架,當然,而家就有。

個名容易記,所以少年人會用。

庫斯克
[引用] | 作者 庫斯克 | 17th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[22] Re: sidekick

謝資料。

sidekick :
http://hi.baidu.com/zhuaxia/blog/item/f574510fea55e12a6059f381.html

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 15th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[21] Re: 何伯

但這樣的名難求啊!

何伯 :
我覺得改名都係易記易明的的

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 15th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[20] Re: 查斯特

對。

查斯特 :
有時怪名稱會是個噱頭,但歸根究柢也要實用也會普及。

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 15th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[19] Re: 皇帝

咁都得,不如你睇下有無有reg左,如果唔係申請黎玩下都得。

皇帝 :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.com……換轉給我選,我會比較prefer這樣:qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopa.com起碼比較容易打出來呀﹗字母順很難快速打出來呢﹗

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 15th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[18] Re: btc

唔係啊,relax town 都好有意思。

btc : 我的 domain 也是隨意亂併呢。

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 15th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[17]

http://hi.baidu.com/zhuaxia/blog/item/f574510fea55e12a6059f381.html


[引用] | 作者 sidekick | 15th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[16]

我覺得改名都係易記易明的的


[引用] | 作者 何伯 | 14th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[15]

有時怪名稱會是個噱頭,但歸根究柢也要實用也會普及。


[引用] | 作者 查斯特 | 14th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[14]

abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.com
……
換轉給我選,我會比較prefer這樣:
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopa.com
起碼比較容易打出來呀﹗字母順很難快速打出來呢﹗

皇帝
[引用] | 作者 皇帝 | 13th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[13]

很有趣的 entry!謝謝。


[引用] | 作者 siu82english | 13th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[12]

Flickr, 真係咁耐以黎都未記得佢點串......

Abrams
[引用] | 作者 Abrams | 13th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[11]

我的 domain 也是隨意亂併呢。


[引用] | 作者 btc | 13th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[10]

我也贊成網站名"奇形怪狀"皆因普通用字已全被註冊了。

亞占
[引用] | 作者 亞占 | 12th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[9]

抓蝦不是做網摘的
是rss reader


[引用] | 作者 cow | 12th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[8] Re: aulina, lancel

多謝提醒,已經更改了。
真的感謝。

aulina :
flickr咪就係flicker囉?
一來眨眨下,咪就係slideshow咁囉,二來flicker都可以解電影喎,一睇就知道同相有關?

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 11th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[7] Re: lancel

我想土豆開始應該不是「挖」的意思,因為那個「挖」的功能是後來才加上去的。讓我再去找找土豆的意思。

lancel :
Xanga的話...是因為讀音簡潔有趣,除此之外並無意思,xanga自己官網有寫,順帶一提,官方有註明讀音,而很多人都讀錯....
"土豆"就是意喻要"挖"出來,挖掘好看的東西--如果你要推薦某個視頻,土豆網會有個叫 "好看就挖一下" 的button;相反也有個叫 "埋掉" 的功能

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 11th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[6]

flickr咪就係flicker囉?

一來眨眨下,咪就係slideshow咁囉,二來flicker都可以解電影喎,一睇就知道同相有關?

aulina
[引用] | 作者 aulina | 11th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

Next