香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
poonwinghang | 15th Aug 2008 | 無聊文字


Originally uploaded by Hang.

這是一張出境卡.專門給外國人於中國出境時填寫的,取自上海機場。

但翻看後面的英文「Important Notice」,節錄第一段是這樣的…

Aliens who do not lodge at hotels, guesthouses or inns shall, within 24 hours (72 hours in rural areas) of entry, go throught accommodation registration at local police station.

Alien」本身有著外國人、非本國居民或外來者的意思,但更為人熟識和更常見的用法是指從外星而來的生物:即是外星人或者異形。給人的感覺,就似這張紙是外星人專用的。雖不錯,但一般人看上去會有點搞笑。

網上有位日本Blogger 也有同感。
Google 搜尋Alien,顯示結果也是外星人居多。


[15]

由此可見好萊塢電影的影響力, 多數人都只係透過隻怪獸仔認識Alien呢個字, 包括我自己在內.


[引用] | 作者 | 22nd Aug 2008 | [舉報垃圾留言]

[14]

美國移民局也叫申請留下的新移民叫alien,第一次見到也不高興。還有,移民手續辦理期門,移民局還要你申請放監紙(Advanced Parole),真的名副其實坐移民監。


[引用] | 作者 readandeat | 18th Aug 2008 | [舉報垃圾留言]

[13] Re: 小奧

還有x-file…

小奧 :
這應該是最普遍的吧,挪威也是用alien的
現在看來奇怪也許是電影alien太深入入民心

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 18th Aug 2008 | [舉報垃圾留言]

[12] Re: aulina

的確無問題,不過我可能睇得X-files 太多…

aulina :
冇問題喎,好多地方都係用alien的。

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 18th Aug 2008 | [舉報垃圾留言]

[11]

記得上個月和一班荷蘭人出入境,他們看到Aliens時,指着自己,
跟着有點怪怪的向我說: 「Aliens ???」

我就指着那通道,跟他們說「yes ,Aliens , pls come this way !」

佢地立即全部定格看着我 ........

火凌
[引用] | 作者 火凌 | 18th Aug 2008 | [舉報垃圾留言]

[10]

冇問題喎,好多地方都係用alien的。

aulina
[引用] | 作者 aulina | 15th Aug 2008 | [舉報垃圾留言]

[9]

曾經看過有關語源的書,ALIEN這個字是到第二次十字軍東征之後才在書面上被應用,最初是指「來自東方的外族」,從時代看來,應該就是代表中東人士吧?!

另外,其實像是emigrant或是foreigner這些字,雖然現在的用法都差不多,不過最初做字的時候都有不同意義(不太記得了、不過foreigner好像是指"鄰國的人")


[引用] | 作者 lancel | 15th Aug 2008 | [舉報垃圾留言]

[8]

佢都係 copy 返黎之麻


[引用] | 作者 千片田 | 15th Aug 2008 | [舉報垃圾留言]

[7]

(72 horus in rural areas)

(72 hours in rural areas)

i think you got a typo mistake


[引用] | 作者 June | 15th Aug 2008 | [舉報垃圾留言]

[6]

可能中電影毒太深,見到alien呢個字,即刻諗起果隻濕立立既怪獸!

冬冬
[引用] | 作者 冬冬 | 15th Aug 2008 | [舉報垃圾留言]

[5]

ALIEN 解作異族,不很好聽....


[引用] | 作者 艾力 | 15th Aug 2008 | [舉報垃圾留言]

[4]

這應該是最普遍的吧,挪威也是用alien的

現在看來奇怪也許是電影alien太深入入民心


[引用] | 作者 小奧 | 15th Aug 2008 | [舉報垃圾留言]

[3] Re: 豬, yan

這我也知道啊,不過在於生活上,Alien 的確有著不同的意思,才拿來取笑一下。

: 日本人, GOOGLE... 唔好玩我啦

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 15th Aug 2008 | [舉報垃圾留言]

[2]

其實不少國家都用alien 代表外國人的.....至少,日本也是這麼用的,身為日本人不應覺這麼大反應吧?

這大概是法律用語,美國好像也是這樣用的呢! (wiki)

yan
[引用] | 作者 yan | 15th Aug 2008 | [舉報垃圾留言]

[1]

日本人, GOOGLE... 唔好玩我啦

豬
[引用] | 作者 | 15th Aug 2008 | [舉報垃圾留言]