香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
poonwinghang | 11th Sep 2008 | 無聊文字

Picture
(點擊可看大圖)

某記者會上,周慧敏向大家傳授成功衰老秘訣(Successful Aging Secret),還有那「成功衰老金字塔」(Successful Aging Pyramid)。只要大家逆其道而行,就能保持青春常駐,甚至參透「成功抗衰老的秘訣」(Successful Anti-Aging Secret)。


[12] Re: aulina
aulina :
所以話千祈唔好翻譯,從原語文出發很少會這樣的……

今次又唔係咁講, 原文正正就係サクセス
フルエイジング, "SUCCESSFULLU AGINGU"....

用SUCCESSFUL, 好難唔令人聯想到係好努力咁去做某D事, 然後達到"AGING"呢個目的....咁如果我失敗左, 係咪唔會老, 又或者, 如果我早D老, 係咪更加成功...?

睇返日文OFFICIAL WEBSITE, 點解要加多一大揪字去解釋自己想PROMOTE既CONCEPT, 而唔用個一睇就明既字, 譬如下面有人話"Graceful Aging"咪幾好....

笨爸
[引用] | 作者 笨爸 | 12th Sep 2008 | [舉報垃圾留言]

[11]

Should be Healthy Aging


[引用] | 作者 P | 12th Sep 2008 | [舉報垃圾留言]

[10] Re: poonwinghang
poonwinghang :
在網上找到的,其實successful aging多數形容年紀較老的朋友,如果在老年有個較豐盛健康的人生,如果用在周小姐來說,似乎早了一點

如果從 successful aging 概念來說, 應不是從五十歲才開始準備, 周小姐已經四十一歲, 現在開始準備 successful aging 我覺得不應該奇怪和取笑

反而我覺得你的重點應放在資生堂的產品和 successful aging 是拉不上關係的, 至少外表看上去年輕 (如周小姐) 絕對不等如 successful aging (更可能是相反)


[引用] | 作者 steven | 12th Sep 2008 | [舉報垃圾留言]

[9]

勁!!! 真係比佢講曬~~~


[引用] | 作者 悟樂 | 11th Sep 2008 | [舉報垃圾留言]

[8]

所以話千祈唔好翻譯,從原語文出發很少會這樣的……

aulina
[引用] | 作者 aulina | 11th Sep 2008 | [舉報垃圾留言]

[7]

I would rather prefer "aging gracefully"...


[引用] | 作者 Fatsoo | 11th Sep 2008 | [舉報垃圾留言]

[6]

在網上找到的,其實successful aging多數形容年紀較老的朋友,如果在老年有個較豐盛健康的人生,如果用在周小姐來說,似乎早了一點。

The components of successful aging, or the factors that most strongly impact our quality of life as we age, are:

--high level of engagement with life
--low risk of disease
--high physical and cognitive function levels

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 11th Sep 2008 | [舉報垃圾留言]

[5] Re: steven

無,其實無問題,要解都一定解到。不過奇怪d之嘛。

steven : successful aging 有什麼問題?

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 11th Sep 2008 | [舉報垃圾留言]

[4]

successful aging 有什麼問題?


[引用] | 作者 steven | 11th Sep 2008 | [舉報垃圾留言]

[3]

不過就算如你說將個金字塔內的東東"逆其道而行",我想也會同樣age successfully。

MissF
[引用] | 作者 MissF | 11th Sep 2008 | [舉報垃圾留言]

[2]

Vivian 係食了防腐劑才可keep到咁年輕吧...哈~
若然話佢得廿幾歲,相信都有人信~

Nic
[引用] | 作者 Nic | 11th Sep 2008 | [舉報垃圾留言]

[1]

咁都出到街?? 拆自己招牌....

又不過咁, 佢企出黎已經代表一切了....

笨爸
[引用] | 作者 笨爸 | 11th Sep 2008 | [舉報垃圾留言]