香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
poonwinghang | 17th Oct 2008 | 無聊文字

近來香港人的壓力來自四面八方,無論在任何地方聽到的,大多數也是負面內容。但其實,生活上也有一些小東西,是很值得欣賞,或者能換來那一刻的微笑。


Originally uploaded by Hang.

這個掛牆客飯餐牌,每一款的肉類名稱,都用了「圖畫」來代替。雖然那些畫的畫功就比較差,雖然兩三秒時間才可以問題。但如果以「猜猜畫畫」的準則來說,也算是好猜的。


Originally uploaded by KoolCats.

買菜之外也送一個微笑。

但如果菜是賣七元的話又怎樣?哈,或者索性賣九元算了。


Originally uploaded by KoolCats.

驟眼看這餐牌沒有特別,但細看,叫餐送「火腿、腸仔、還有煎蛋」。「還有」煎蛋這說法真的很可愛,普通也是用「及」「和」之類的字吧。

不過,為什麼「ABC」之後沒有了「D」餐?


[26]

地產經紀巧用成語, 足以反映香港人係幾咁能夠笑看風雲

http://appledaily.atnext.com/images/apple-photos/apple/20081028/large/28la2p1a.jpg

來自10月28日蘋果港聞


[引用] | 作者 Catitude | 29th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[25]

ABC 餐無D餐, 係驚d阿姐分唔出/聽錯/d人發音唔正, B & D 餐, 出佐野就唔好啦......

好多茶餐廳都係咁架!!


[引用] | 作者 cLaiRe | 23rd Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[24]

我家附近的菜檔都會搞gag,無啦啦寫"曾志偉"做菜名,一問之下原來係指"矮白菜"....


[引用] | 作者 natchan | 20th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[23] Re: 滔

不過用「還有」帶點「台風」呢~

:
「還有」太書面語了,俾我係老闆我就會寫「火腿、腸仔、仲有煎蛋」,更加配合茶餐廳的味道。

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 20th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[22]

「還有」太書面語了,俾我係老闆我就會寫「火腿、腸仔、仲有煎蛋」,更加配合茶餐廳的味道。

滔
[引用] | 作者 | 19th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[21]

我最愛第一幅圖,因為它帶點童真。

lauch
[引用] | 作者 lauch | 19th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[20]

發掘多一點這類生活趣味,人生才有樂趣~


[引用] | 作者 Stewart | 19th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[19] Re: poonwinghang
poonwinghang :
咁本身都會覺得早餐一定有呢幾樣野
佢唔包,先會覺得佢Cheap

我家樓下的茶餐廳, 沒有哩幾樣嘢都要$22, 你哩間真係好~平~!


[引用] | 作者 H. | 18th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[18]

very good observation and attitude to life


[引用] | 作者 Fatsoo | 18th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[17]

還蠻有趣的販賣方式,不一定下次台灣的菜販也會有人開始用畫的囉


[引用] | 作者 Rose | 18th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[16]

「火腿、腸仔、還有煎蛋」那間店子的蛋撻、面包、雞批都好好好好好味架~~

在生活中加上圖畫、公仔咁會開心好多架
^_^

meikimeiki
[引用] | 作者 meikimeiki | 18th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[15]

痴~線~ 我話佢一定係唔識字0既~


[引用] | 作者 EL | 17th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[14]

大角嘴舊臨時街市(天主教小學舊校)果頭有間餐廳,門口個餐牌都係畫哂公仔咁


[引用] | 作者 拉岸 | 17th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[13]

很可能是店舖接了捧的第二代畫/寫的。

我想那些餐廳是學生光顧多吧?如果客人是地盤工人或者的士司機,見到這樣的餐牌一定媽媽有聲。

平帆
[引用] | 作者 平帆 | 17th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[12] Re: Nic

咁本身都會覺得早餐一定有呢幾樣野
佢唔包,先會覺得佢Cheap

Nic :
茶餐廳o個個早餐牌..
「『送』火腿、腸仔、還有煎蛋」...
聽到『送』字,d人頓時覺得叫完這個早餐抵左..
有野大贈『送』嘛...哈~~

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 17th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[11] Re: Michael

原來係咁…
不過又唔係見好多餐廳咁樣做…

Michael :
因為香港人容易將"D"跟"B"混淆, 所以這樣設計, 無論聽到"B"或"D", 一於當佢"B"就得了!

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 17th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[10] Re: UncleRay

我近來都沒看太多,日日的內容都差不多。

UncleRay :
難得你還有心情"苦中作樂"。
我是愈來愈沒心機看新聞了。

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 17th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[9] Re: aulina

可能我唔太多去街市…
或者我去開個街市d人無咩趣味性

aulina : 街市很流行的,我慣買的那邊,有位菜販用菜箱的盒蓋為每種蔬菜畫漫畫!

poonwinghang
[引用] | 作者 poonwinghang | 17th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[8]

這些生活中的小發現很有趣~
無聊苦悶的日子發現了這些有點小驚喜的感覺~

Yuna
[引用] | 作者 Yuna | 17th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[7]

很有趣的餐牌哩﹗

一打
[引用] | 作者 一打 | 17th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

Next