香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »


真的很怕這種「台風餐牌」。五顏六色加上「扮」可愛字型,有時會加些「心心」「笑臉」等元素,令可愛味大增。然後,最不清楚的,反而是最重要的價錢。

從前,香港餐廳的餐牌只有兩款,一是粉筆字(或白油)一下就可以抺去那種;二是十年如一日、以標楷體印出來的常餐A-G。不知何時,被這種「台風」靜悄悄入侵。當然,是台風或是東洋風根本說不清。

最近連大型連鎖快餐店,都要靠這種方法up-sale。

[38] Re: Vicki

當然啦,sell 到幾好但係唔好食都無用

Vicki :
扮可愛都好過唔好食...我幾BUY wor!


[引用] | 作者 poonwinghang | 9th Sep 2006 | [舉報垃圾留言]

[37] Re: Tiffany

手寫的或者有一份親切感呢

Tiffany :
我倒覺得頗有親切感呢.


[引用] | 作者 poonwinghang | 9th Sep 2006 | [舉報垃圾留言]

[36]

扮可愛都好過唔好食...我幾BUY wor!


[引用] | 作者 Vicki | 9th Sep 2006 | [舉報垃圾留言]

[35]

我倒覺得頗有親切感呢.


[引用] | 作者 Tiffany | 2nd Sep 2006 | [舉報垃圾留言]

[34] Re: 小彭

好多女仔d字都係咁既樣,圓形字…

小彭 :
依家新一代青少年,寫正經野都係用呢種「可愛」字體架!!見唔少了!!


[引用] | 作者 poonwinghang | 31st Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[33]

依家新一代青少年,寫正經野都係用呢種「可愛」字體架!!見唔少了!!


[引用] | 作者 小彭 | 30th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[32]

弄巧成拙又一例.
可能諗住玩特別, 但係就忘記咗餐牌o既最主要功能係俾人點菜, 最緊要係清楚同簡單!


[引用] | 作者 SlowMan | 29th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[31] Re: Becky

心心真係唔得

Becky :
冇心心我都可以接受到. 千祈唔好有心心, 唔該!


[引用] | 作者 poonwinghang | 29th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[30]

冇心心我都可以接受到. 千祈唔好有心心, 唔該!


[引用] | 作者 Becky | 29th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[29] Re: agnes

可以啊,我只係想講越黎越多人用…而且可愛字款我真係接受唔到

agnes :
不過呢張都可以接受喎......


[引用] | 作者 poonwinghang | 29th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[28]

不過呢張都可以接受喎......


[引用] | 作者 agnes | 29th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[27] Re: apsara

令人以為他們未戒奶…

似乎大家對呢種「少女體」真係好反感,不過,係唔係見到呢d體,個人會青春d後生d?又真係唔覺。


[引用] | 作者 poonwinghang | 29th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[26]

沒看完"前人"的留言就下筆(鍵),原來已提過"少女體"了,呵呵,和這種文字之風相對應的,還有他們年輕人那種"扮可愛語氣",令人以為他們未戒奶...


[引用] | 作者 apsara | 29th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[25] Re:

因為台北/淡水算是較"高尚"的地區,你下次到中南部看看...

有些電腦字體的所謂"少女體"、"布丁體"就是這種"返祖字"的典型。

stray_monkey :
但是,之前去台灣(主要是淡水台北一帶),我都不覺得那邊的人有這樣寫餐牌,字都是正正經經的印。
其實,這真的是台灣文化還只是個人取向?_?


[引用] | 作者 apsara | 29th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[24] Re: jaycy

哈哈,我電腦都有,唔知點解唔delete 左佢。不過就一定唔用。叫「飯tastic」呢,一定要叫到好似廣告咁先有氣勢,你下之去試下?

jaycy :
哈~~估唔到早幾日隻發西癡豬頭先至係到彈我部腦裡面果款華康美少女泥,轉頭就睇到您出文 ^^
其實我反而好驚果 D 食物改個怪裡怪氣既名…就好似幾年前既「o雪o雪凍」;近期既「飯tastic」每次想試下食,行到埋去櫃面都唔敢叫出口…:P


[引用] | 作者 poonwinghang | 29th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[23] Re: Carson

又的確係有創意,對比起香港…
間間茶餐廳幾乎都係用緊同一款餐牌。

Carson :
中文餐名來說,台灣人比較有創意的.起看上去會使人容易一些記得.


[引用] | 作者 poonwinghang | 29th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[22] Re: thickest

我都好怕呢d字
十年都無用過,記得有一段時間,真係好興呢隻字,好多人都用。

thickest :
這個都算好的了,至少還是用手寫,每個字都略有點變化,扮活潑可愛,也算扮得有點誠意;最怕是那些電腦印的「少女體」、「大豆豆字」,還有那些扮手寫的字體......見到都唔多開胃。


[引用] | 作者 poonwinghang | 29th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[21] Re: 莎莉

唔…印象中台灣都用好多呢d「扮可愛」字,不過可能係錯覺啦。但係試食呢個方法真係唔錯,不過係香港,就會有勁多人係門口等試食。

莎莉 :
嗯~在七月底我也曾到台北旅遊,亦不察覺有你圖中顯示的價錢牌字型出現,反而看到那些販賣小吃的店舖,會直接將食物的實物擺在當眼處讓途人觀看甚至試食,而不是港式慣用那些倒模型製成品!


[引用] | 作者 poonwinghang | 29th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[20] Re: 紫水晶

寫係黑色板上面都係呢幾隻色掛…細個用黑板都只係得呢幾隻色

紫水晶 :
會唔會同D顏色配襯又有D關係呢...即係,可以配得靚少少...


[引用] | 作者 poonwinghang | 29th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

[19] Re: JC

如果都係咁…
真係睇到眼到花…
幻想下有個「少女體」既餐牌…
多恐怖

JC :
呢d可能係叫artistic~~ XD唔有啲顏色啊..寫得特別啲啊..點吸引人望..最重要餐桌上我地用黎點菜既唔係咁就得啦..


[引用] | 作者 poonwinghang | 29th Aug 2006 | [舉報垃圾留言]

Next