香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
poonwinghang | 11th Feb 2007 | 有關運動

平均分: 10.00 | 評分人數: 2

Picture

moliuOLOGY 的潘詠鏗,是意甲球隊國際米蘭的忠實支持者,眾所周知!

為慶祝中國農曆新年,2 月11 日對基爾和的聯賽,國際米蘭將會穿著印有「Pirelli」的中文「倍耐力輪胎」的球衣作賽。想請問,這件中文版球衣在哪裡可以買到?煩請知道的朋友告訴我。真的、真的很想要一件…

inter.it:PIRELLI LOGO IN CHINESE FOR CHIEVO CLASH


[35] i love inter

去freekick 有得賣...


[引用] | 作者 samfung | 18th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[34] Re: theo

好,如果我搵到預埋你!

theo :
你若果買到又方便話,我都想要一件!俾返錢,謝!哈哈!


[引用] | 作者 poonwinghang | 16th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[33]

你若果買到又方便話,我都想要一件!俾返錢,謝!哈哈!


[引用] | 作者 theo | 16th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[32] Re: nikita

謝謝你替我問。我會再去旺角找找的。

其實國際米蘭都唔算邊緣,不過唔知點解香港好少支持者。大陸就好多,可以話係最受歡迎既球隊之一。

拉素都紅過一陣,我有一兩個朋友都係捧拉素。

nikita :
我先生愛拉素,所以明白到在香港做「邊緣球迷」的苦況。
大陸有很多球迷愛看意甲和德甲。
另,我去問過了,短袖賣$9xx,只得一件,已賣出,無得訂。我懷疑中文版是落場版。


[引用] | 作者 poonwinghang | 14th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[31]

我先生愛拉素,所以明白到在香港做「邊緣球迷」的苦況。

大陸有很多球迷愛看意甲和德甲。

另,我去問過了,短袖賣$9xx,只得一件,已賣出,無得訂。我懷疑中文版是落場版。


[引用] | 作者 nikita | 14th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[30] Re: Rachel

相機嘛,是用canon 350D,但很多時候都是用電話來拍,是SE 的K800i

Rachel :
壁球跟Racquet ball好像有些分别。Racquet ball用的ball比壁球用的ball大,弹力也比较大。我没有玩过壁球,所以不知道其他分别啦。 你用什么camera呢?


[引用] | 作者 poonwinghang | 13th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[29]

壁球跟Racquet ball好像有些分别。Racquet ball用的ball比壁球用的ball大,弹力也比较大。我没有玩过壁球,所以不知道其他分别啦。 你用什么camera呢?


[引用] | 作者 Rachel | 13th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[28] Re: him

好,等我去睇下

him :
之前已經著過2,3次....旺角水貨鋪見過有...百老匯戲院後面果條街..


[引用] | 作者 poonwinghang | 12th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[27] Re: Jan

咁應該係用大陸譯名…
我真係睇唔明

Jan :
我仲以為中文版係用球員的中文譯名印在背後添。


[引用] | 作者 poonwinghang | 12th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[26] Re: belle fille

而我呢,一場英超都無睇…

belle fille :
都有睇意甲,但我是英超支持者~~~~~呵呵


[引用] | 作者 poonwinghang | 12th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[25] him

之前已經著過2,3次....旺角水貨鋪見過有...百老匯戲院後面果條街..


[引用] | 作者 him | 12th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[24]

我仲以為中文版係用球員的中文譯名印在背後添。


[引用] | 作者 Jan | 12th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[23]

都有睇意甲,但我是英超支持者~~~~~呵呵


[引用] | 作者 belle fille | 12th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[22] Re: Ming

倍耐力,的確又有意思
不過尋晚國米踢得好一般,雖然贏波,但係都上唔到力。

Ming :
昨晚看國際米蘭的球賽時的確眼前一光亮,我也想買一件呢。 :)
但同時亦令我想起一些外國人穿上印有中文字 tee 的好笑場面,今次國米的「倍耐力輪胎」語帶相關,配合足球比賽的效果頗佳,翻譯名字的應記一功。


[引用] | 作者 poonwinghang | 12th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[21] Re: 二氧化碳 CO2

是簡體來的

二氧化碳 CO2 :
有中文版??完全未聽過........圖中的,是簡體還是繁體字??
CO2


[引用] | 作者 poonwinghang | 12th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[20]

有中文版??完全未聽過........圖中的,是簡體還是繁體字??

CO2


[引用] | 作者 二氧化碳 CO2 | 12th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[19]

昨晚看國際米蘭的球賽時的確眼前一光亮,我也想買一件呢。 :)

但同時亦令我想起一些外國人穿上印有中文字 tee 的好笑場面,今次國米的「倍耐力輪胎」語帶相關,配合足球比賽的效果頗佳,翻譯名字的應記一功。


[引用] | 作者 Ming | 12th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[18] Re: 凡楓

國際米蘭大陸多Fans,而贊助商又有市場,咁樣做都唔出奇。幸運嘛,可能有關係,但今年國際米蘭強,都唔洗靠呢d野。

凡楓 :
從來不知外國球隊會為中國人農曆新年特別換上別注版球衣. 看來國際米蘭甚喜歡這變動, 查看你引用的link, 他們對上兩次穿印上中文字的波衫, 都是勝仗, 而昨晚開波40秒便入球, 最後亦獲勝. 看來中文字波衫也能帶來球隊好運.


[引用] | 作者 poonwinghang | 12th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[17] Re: veron

如果唔講,都真係有d似大陸網友既惡搞圖

veron :
好怪...d字好似電腦執過咁....


[引用] | 作者 poonwinghang | 12th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

[16]

從來不知外國球隊會為中國人農曆新年特別換上別注版球衣. 看來國際米蘭甚喜歡這變動, 查看你引用的link, 他們對上兩次穿印上中文字的波衫, 都是勝仗, 而昨晚開波40秒便入球, 最後亦獲勝. 看來中文字波衫也能帶來球隊好運.


[引用] | 作者 凡楓 | 12th Feb 2007 | [舉報垃圾留言]

Next